フランス語の時間に関する前置詞depuis, pendant, dans, pour, en, il y aの使い方

フランス語の時間に関する前置詞depuis, pendant, dans, pour, en, il y aの使い方

フランス語で時間を表す前置詞「depuis」「pendant」「dans」「pour」「en」「il y a」は、すべて日本語で「~の間」と訳されるが、それぞれの正しい用法がわかるだろうか。

「depuis」「pendant」「dans」「pour」「en」「il y a」 の違いとそれぞれの使い方を例文とともに解説する。

 

 

Depuis <現在に続く期間>

現在形の時制とともに用いられる。「~以来」「~以降」「~から」「~の間」といった意味で、過去のある時点から現在まで続く継続した期間を表す。

英語の「since(~以来)」や「for(~の間)」にあたる。

 

■「Depuis」を使った例文■

FrançaisJ’habite à Tokyo depuis trois ans.
EnglishI’ve been living in Tokyo for three years.
日本語私は東京に3年住んでいます。(現在もまだ住んでいる)
FrançaisJe suis professeur depuis dix ans.
EnglishI have been a teacher for ten years.
日本語私は10年教師をしています。(現在も教師である)
FrançaisDepuis quand êtes-vous à Paris?
EnglishHow long have you been in Paris?
日本語いつからパリにいるのですか?

 

Pendant <過去における一定期間>

過去形の時制とともに用いられる。「~の間」という意味で、「(すでに完了している)過去における一定期間を表す。

英語の「during(~の間)」や「for(~の間)」にあたる。

 

■「Pendant」を使った例文■

FrançaisElle a habité aux États-Unis pendant six ans.
EnglishShe lived in the United States for six years.
日本語彼女はアメリカに6年住んでいました。(現在は住んでいない)
FrançaisJ’ai dormi pendant neuf heures.
EnglishI slept for nine hours.
日本語私は9時寝ました。
FrançaisPendant combien d’années a-t-il été marié ?
EnglishHow many years was he married?
日本語彼は何年結婚していましたか?(現在は離婚している)

 

Dans <何かが起こるまでの時間>

未来形(または現在形)で使われる。「(今から)~後に」「~の間に」といった意味で、「(今から)何かが起こる・行われるまでの時間を表す。

英語では「in(~後)」で表される。

 

■「Dans」を使った例文■

FrançaisJe reviens dans cinq minutes.
EnglishI’ll be back in five minutes.
日本語5分で(5分後に)戻ります。
FrançaisLe film finira dans une heure.
EnglishThe movie will end in an hour.
日本語映画は1時間後に終わります。
FrançaisElle partira dans deux ans.
EnglishShe will leave in two years.
日本語彼女は2年後に去ります。

 

Pour <未来における一定期間>

現在形または未来形で使われる。「~の間」「~の期間」という意味で、未来において予想されるある一定期間を表す。

英語の「for(~の間)」にあたる。

 

■「Pour」を使った例文■

FrançaisJe suis à Nice pour un mois.
EnglishI’m in Nice for a month.
日本語私はニースに1ヶ月滞在します。
FrançaisNous partons en vacances pour une semaine.
EnglishWe are going on vacation for a week.
日本語私たちは一週休暇に行きます。
FrançaisJ’ai un traitement pour quatre jours.
EnglishI have a treatment for four days.
日本語私は4日治療を受けます。

 

En <何かをするのに要する時間>

現在形・過去形・未来形と時制に関係なく用いられる。「(所要時間)~で」「~の間で」という意味で、何かをするのに要する時間を表す。

英語では「in(~の間)」で表される。

 

■「En」を使った例文■

FrançaisJ’ai fait cette tarte en une heure.
EnglishI made this pie in an hour.
日本語私はこのパイを1時間で作りました。
FrançaisIl fait la vaisselle en dix minutes.
EnglishHe does the dishes in ten minutes.
日本語彼は10分皿洗いをします。
FrançaisLe bus fait le trajet en quinze minutes.
EnglishThe bus takes fifteen minutes to complete the journey.
日本語そのバスは所要時間15分到着します。

 

Il y a <過去のある時点>

過去形の時制とともに用いられる。「(今から)~前に」「~から」「~の間」といった意味で、過去のある時点を表す。

英語の「ago」にあたる。

 

■「Il y a」を使った例文■

FrançaisJ’ai visité l’Alsace il y a longtemps.
EnglishI visited Alsace a long time ago.
日本語昔(ずっと前に)、アルザスを訪れました。
FrançaisIl est tombé malade il y a quelques jours.
EnglishHe fell ill a few days ago.
日本語彼は数日前に病気になった。
FrançaisOn a acheté cet appartement il y a sept ans.
EnglishWe bought this apartment seven years ago.
日本語私たちはこのアパートを7年前に購入しました。

 

フランス語の時間に関する単語集