フランス語で時間を表す前置詞「depuis」「pendant」「dans」「pour」「en」「il y a」は、すべて日本語で「~の間」と訳されるが、それぞれの正しい用法がわかるだろうか。
「depuis」「pendant」「dans」「pour」「en」「il y a」 の違いとそれぞれの使い方を例文とともに解説する。
目次 [閉じる]
Depuis <現在に続く期間>
現在形の時制とともに用いられる。「~以来」「~以降」「~から」「~の間」といった意味で、「過去のある時点から現在まで続く継続した期間」を表す。
英語の「since(~以来)」や「for(~の間)」にあたる。
■「Depuis」を使った例文■
Français | J’habite à Tokyo depuis trois ans. |
---|---|
English | I’ve been living in Tokyo for three years. |
日本語 | 私は東京に3年間住んでいます。(現在もまだ住んでいる) |
Français | Je suis professeur depuis dix ans. |
---|---|
English | I have been a teacher for ten years. |
日本語 | 私は10年間教師をしています。(現在も教師である) |
Français | Depuis quand êtes-vous à Paris? |
---|---|
English | How long have you been in Paris? |
日本語 | いつからパリにいるのですか? |
Pendant <過去における一定期間>
過去形の時制とともに用いられる。「~の間」という意味で、「(すでに完了している)過去における一定期間」を表す。
英語の「during(~の間)」や「for(~の間)」にあたる。
■「Pendant」を使った例文■
Français | Elle a habité aux États-Unis pendant six ans. |
---|---|
English | She lived in the United States for six years. |
日本語 | 彼女はアメリカに6年間住んでいました。(現在は住んでいない) |
Français | J’ai dormi pendant neuf heures. |
---|---|
English | I slept for nine hours. |
日本語 | 私は9時間寝ました。 |
Français | Pendant combien d’années a-t-il été marié ? |
---|---|
English | How many years was he married? |
日本語 | 彼は何年間結婚していましたか?(現在は離婚している) |
Dans <何かが起こるまでの時間>
未来形(または現在形)で使われる。「(今から)~後に」「~の間に」といった意味で、「(今から)何かが起こる・行われるまでの時間」を表す。
英語では「in(~後)」で表される。
■「Dans」を使った例文■
Français | Je reviens dans cinq minutes. |
---|---|
English | I’ll be back in five minutes. |
日本語 | 5分で(5分後に)戻ります。 |
Français | Le film finira dans une heure. |
---|---|
English | The movie will end in an hour. |
日本語 | 映画は1時間後に終わります。 |
Français | Elle partira dans deux ans. |
---|---|
English | She will leave in two years. |
日本語 | 彼女は2年後に去ります。 |
Pour <未来における一定期間>
現在形または未来形で使われる。「~の間」「~の期間」という意味で、「未来において予想されるある一定期間」を表す。
英語の「for(~の間)」にあたる。
■「Pour」を使った例文■
Français | Je suis à Nice pour un mois. |
---|---|
English | I’m in Nice for a month. |
日本語 | 私はニースに1ヶ月間滞在します。 |
Français | Nous partons en vacances pour une semaine. |
---|---|
English | We are going on vacation for a week. |
日本語 | 私たちは一週間休暇に行きます。 |
Français | J’ai un traitement pour quatre jours. |
---|---|
English | I have a treatment for four days. |
日本語 | 私は4日間治療を受けます。 |
En <何かをするのに要する時間>
現在形・過去形・未来形と時制に関係なく用いられる。「(所要時間)~で」「~の間で」という意味で、「何かをするのに要する時間」を表す。
英語では「in(~の間)」で表される。
■「En」を使った例文■
Français | J’ai fait cette tarte en une heure. |
---|---|
English | I made this pie in an hour. |
日本語 | 私はこのパイを1時間で作りました。 |
Français | Il fait la vaisselle en dix minutes. |
---|---|
English | He does the dishes in ten minutes. |
日本語 | 彼は10分で皿洗いをします。 |
Français | Le bus fait le trajet en quinze minutes. |
---|---|
English | The bus takes fifteen minutes to complete the journey. |
日本語 | そのバスは所要時間15分で到着します。 |
Il y a <過去のある時点>
過去形の時制とともに用いられる。「(今から)~前に」「~から」「~の間」といった意味で、「過去のある時点」を表す。
英語の「ago」にあたる。
■「Il y a」を使った例文■
Français | J’ai visité l’Alsace il y a longtemps. |
---|---|
English | I visited Alsace a long time ago. |
日本語 | 昔(ずっと前に)、アルザスを訪れました。 |
Français | Il est tombé malade il y a quelques jours. |
---|---|
English | He fell ill a few days ago. |
日本語 | 彼は数日前に病気になった。 |
Français | On a acheté cet appartement il y a sept ans. |
---|---|
English | We bought this apartment seven years ago. |
日本語 | 私たちはこのアパートを7年前に購入しました。 |