“C’est le pied!” の意味
「C’est le pied!(セ・ル・ピエ!)」とは、フランス語の表現で「最高だ!」「素晴らしい!」「やった!」という意味を持つ。直訳すると、「これは足だ!」となるが、フランス語ではこの表現が、非常に楽しかったり素晴らしい状況を表現するときに使われる。
このフレーズは、肯定的な感情を強調したり、興奮や喜びを表現したりする際に使われる口語表現である。
リンク
“C’est le pied!” の起源
この表現の正確な起源はよく分かっていないが、元々は「C’est bon comme le pied(これは足のように良い)」というフレーズから派生した可能性があると言われている。これが、時間とともに「C’est le pied!」と短縮されて使われるようになった。
足は日常生活で重要な部分であり、快適な靴を履くと気持ちが良くなるように、素晴らしい体験や快適な状況に遭遇した際に、「C’est le pied!」と表現するようになったと考えられている。
現在ではフランス語の口語表現として広く使われており、ポジティブな感情や喜びを表現する際に、特に若者や友人同士の間でよく用いられる。
リンク
“C’est le pied!” を使った例文
「Enfin en vacances, c’est le pied!」(やっと休暇だ、やったー!)
「Nous avons gagné le match, c’est le pied!」(私たちは試合に勝った、最高だ!)
「Le concert était génial, la musique, c’était le pied!」(コンサートは素晴らしかった、音楽がサイコーだった!)
Spread the love