Français | English | 日本語 |
---|---|---|
L’Achillée millefeuille (f.) | Yarrow | セイヨウノコギリソウ(西洋鋸草) |
L’Adonis d’été (m.) | Summer adonis | ナツザキフクジュソウ(夏咲き福寿草)/エステバリス |
L’Alliaire (f.) | Garlic mustard | ニンニクガラシ(大蒜辛子) |
L’Ancolie vulgaire (f.) | Granny’s bonnets | セイヨウオダマキ(西洋苧環) |
L’Anémone des bois (f.) | Wood anemone | ヤブイチゲ(藪一華) |
La Benoîte commune | Common avens / St. Benedict’s herb | セイヨウダイコンソウ(西洋大根草) |
Le Bleuet | Cornflower | ヤグルマギク(矢車菊) |
La Bugle rampant | Blue bugle | セイヨウジュウニヒトエ(西洋十二単) |
La Campanule à feuilles rondes | Scottish bluebell | イトシャジン(糸沙参) |
La Capselle bourse-à-pasteur | Shepherd’s purse | ナズナ(薺)/ぺんぺん草 |
La Cardamine des prés | Lady’s smock / Mayflower / Milkmaids | ハナタネツケバナ (花種漬花) |
La Cardère sauvage | Wild teasel | チーゼル/ラシャカキグサ(羅紗掻草) |
La Carotte commune | Wild carrot | ノラニンジン(野良人参) |
La Chicorée sauvage | Chicory | キクニガナ(菊苦菜)/チコリー |
Le Cirse des champs | Field thistle | セイヨウトゲアザミ(西洋刺薊) |
La Colchique d’automne | Autumn crocus / Meadow saffron | イヌサフラン(犬洎夫藍)/秋のクロッカス |
Le Compagnon blanc | White Campion | マツヨイセンノウ(待宵仙翁)/ヒロハノマンテマ |
Le Coquelicot | Shirley poppy / Corn poppy | ヒナゲシ(雛芥子)/コクリコ/ポピー |
La Dauphinelle des champs | Forking larkspur | ルリヒエンソウ(瑠璃飛燕草) |
La Digitale pourpre | Foxglove | キツネノテブクロ(狐の手袋) |
L’Églantier (m.) | Dog rose | イヌバラ(犬薔薇) |
L’Épilobe hirsute (m.) | Great willowherb | オオアカバナ(大赤花) |
L’Eupatoire chanvrine (f.) | Hemp-agrimony / Holy rope | ヘンプアグリモニー |
L’Euphorbe réveille-matin (f.) | Sun spurge / Madwoman’s milk | トウダイグサ(燈台草) |
Le Fraisier sauvage | Wild strawberry | エゾヘビイチゴ(蝦夷蛇苺) |
La Fritillaire pintade | Snake’s head fritillary / Frog-cup | コバンユリ(小判百合) |
Le Geranium herbe à robert | Herb Robert | ヒメフウロ(姫風露)/シオヤキソウ(塩焼草) |
La Grande Pimprenelle | Great burnet | ワレモコウ(吾亦紅) |
L’Hellébore fétide (m.) | Bear’s foot / Stinking hellebore | コダチクリスマスローズ |
L’Iris des marais (m.) | Yellow flag / Yellow iris | キショウブ(黄菖蒲) |
La Knautie des champs | Field scabious | クナウティア・アルベンシス |
Le Lamier blanc | White nettle | オドリコソウ(踊子草) |
La Linaire commune | Common toadflax | ホソバウンラン(細葉海蘭) |
Le Liseron des champs | Field bindweed | セイヨウヒルガオ(西洋昼顔) |
Le Lotier corniculé | Bird’s-foot trefoil / Eggs and bacon | ミヤコグサ(都草) |
La Marguerite commune | Ox-eye daisy / Dog daisy | フランスギク(仏蘭西菊)/マーガレット |
La Mauve des bois | Common mallow | ウスベニアオイ(薄紅葵) |
La Menthe à feuilles rondes | Apple mint / Pineapple mint | マルバハッカ(丸葉薄荷)/アップルミント |
Le Millepertuis perforé | Common St. John’s wort | セイヨウオトギリ(西洋弟切) |
La Molène Bouillon-blanc | Great Mullein / Common Mullein | ビロードモウズイカ(天鵞絨毛蕊花)/ニワタバコ |
Le Mouron des champs | Scarlet pimpernel | アカバナルリハコベ(赤花瑠璃繁縷) |
La Moutarde des champs | Field mustard / Wild mustard / Charlock | ノハラガラシ(野原辛子) |
Le Muguet de mai | Lily of the valley | スズラン(鈴蘭) |
Le Muscari négligé | Muscari / Grape hyacinth | ブドウヒアシンス(葡萄風信子)/ムスカリ |
Le Myosotis des champs | Field forget-me-not | ノハラムラサキ(野原紫) |
Le Narcisse jaune | Wild daffodil / Lent lily | ラッパスイセン(喇叭水仙) |
L’Œillet des chartreux (m.) | Carthusian pink | ホソバナデシコ(細葉撫子) |
L’Ophrys frelon (m.) | Late spider orchid | マルハナバチラン(丸花蜂蘭) |
L’Orchis mâle (f.) | Early spring orchis | オルキス・マスクラ |
L’Orpin âcre (m.) | Goldmoss Stonecrop | オウシュウマンネングサ(欧州万年草) |
La Pâquerette vivace | Daisy | ヒナギク(雛菊)/デイジー |
Le Perce-neige | Snowdrop | マツユキソウ(待雪草)/スノードロップ |
La Petite Oseille | Sheep sorrel | ヒメスイバ(姫酸葉) |
La Petite Pervenche | Lesser periwinkle / Dwarf periwinkle | ヒメツルニチニチソウ(姫蔓日々草) |
Le Pissenlit | Dandelion | セイヨウタンポポ(西洋蒲公英) |
Le Plantain lancéolé | Ribwort Plantain / English Plantain | ヘラオオバコ(箆大葉子) |
La Primevère vraie | Cowslip / Key flower / Fairy cups | キバナノクリンザクラ(黄花九輪桜) |
La Renoncule rampante | Creeping crowfoot / Sitfast | ハイキンポウゲ(這金鳳花) |
La Renouée persicaire | Lady’s thumb | ハルタデ(春蓼) |
La Salicaire | Purple loosestrife | エゾミソハギ(蝦夷禊萩) |
La Sauge des prés | Meadow clary / Meadow sage | サルビア・プラテンシス |
Le Sceau de Salomon | Solomon’s seal / David’s harp / Ladder-to-heaven | アマドコロ(甘野老)/ソロモンズシール |
La Stellaire holostée | Greater stitchwort / Greater starwort | アワユキハコベ(淡雪繁縷) |
La Tanaisie | Tansy | ヨモギギク(蓬菊)/タンジー |
Le Thym serpolet | Breckland wild thyme | ヨウシュイブキジャコウソウ(洋種伊吹麝香草) |
Le Trèfle des prés | Red clover | ムラサキツメクサ(紫詰草) |
La Véronique de Perse | Birdeye speedwell | オオイヌノフグリ(大犬の陰嚢) |
La Vesce à épis | Tufted vetch | クサフジ(草藤)/ガーデンベッチ |
La Violette odorante | Sweet violet | ニオイスミレ(匂菫) |
La Vipérine commune | Viper’s Bugloss | シベナガムラサキ(蕊長紫) |