フランス語の接続法を使う動詞・表現一覧

フランス語の接続法を使う動詞・表現一覧

フランス語の動詞の法『接続法』とは

話者の主観的・感情的な事柄を表すのこと。(参考: フランス語における4つの動詞の法

接続法直接法かを判断するには、主節で使用されている動詞客観的なもの(で考えるもの)か、主観的なもの(気持ちが含まれるもの)かが基準とされることが多い。

 

また、フランス社会では、接続法を正しく使えるかどうかが教養のひとつの指標とされている。

 

以下に接続法が使われる表現を一覧にまとめました。便宜上、例文の主語はすべてJe(私)としています。

 

必要・可能・判断などを表す非人称構文で

Français English 日本語
Il faut que It is necessary that ~は必要である
Il vaut mieux que It is better that ~の方が良い
Il vaudrait mieux que It would be better that ~の方がもっといいだろう
Il suffit que It is sufficient that ~は十分である
Il semble que * It seems like that ~のような感じである
Il se peut que It is possible that ~は可能である
Il est important que It is important that ~は重要である
Il est dommage que It is a pity that ~は残念である
Il est bizarre que It is weird that ~は変である
Il est bête que It is stupid that ~は馬鹿である
Il est étrange que It is strange that ~は不思議である
Il est curieux que It is curious that ~は興味がある
Il est possible que ** It is possible that ~は可能である

* Il me semble que は接続法ではなく直接法となる。
** Il est probable que は接続法ではなく直接法となる。

 

感情に関する表現で

Français English 日本語
Je suis content que I am pleased that 私は~で嬉しい
Je suis heureux que I am happy that 私は~で幸せだ
Je suis ravie que I am delighted that 私は~で喜んでいる
Je suis triste que I am sad that 私は~で悲しい
Je suis désolé que I am sorry that 私は~ですみません
Quel dommage que What a pity that ~はなんて残念だ
Ça m’ennuie que It annoys me that 私は~で悩ましい
Ça me déprime que It depresses me that 私は~で憂鬱だ
Ça me fait plaisir que It makes me happy that 私は~で幸せだ
Ça m’étonné que It surprises me that 私は~に驚く

 

願望・意欲・命令・感情などを表す主観的な動詞の後で

Français English 日本語
Je veux que I want that 私は~が欲しい
Je desire que I wish that 私は~を願う
J’aime que I love that 私は~が好きだ
J’aimerais que I would like that 私が~を望む
Je déteste que I hate that 私は~が嫌いだ
Je préfère que I prefer that 私は~を好む
Je souhaite que * I wish that 私は~を願う
Je demande que I ask that 私は~を尋ねる
J’interdis que I forbid that 私は~を禁じる
J’ordonne que I order that 私は~を注文する
J’exige que I demand that 私は~を要求する
J’attends que I’m waiting that 私は~を待つ
Je doute que ** I doubt that 私は~を疑う
Je supplie que I beg that 私は~を頼む
Je refuse que I refuse that 私は~を拒否する
Je conseille que I advise that 私は~をお勧めする
J’ai peur que I’m afraid that 私は~が怖い
Je crains que I’m afraid that 私は~が怖い
Je redoute que I dread that 私は~を恐れる
Je regrette que I regret that 私は~を後悔する
Je trouve [adjectif] que *** I find [adjective] that 私は~を[形容詞]だと思う

* J’espere que は接続法ではなく直接法となる。
** Je me doute que は接続法ではなく直接法となる。
*** Je trouve que は接続法ではなく直接法となる。

 

確実性の程度を示す表現の否定文で

Français English 日本語
Il n’est pas clair que It is not clear that ~は明らかではない
Il n’est pas certain que It is not certain that ~は確かではない
Il n’est pas évident que It is not obvious that ~は明白ではない
Il n’est pas probable que It is not likely that ~の可能性が低い
Je ne suis pas sûr que I am not sure that 私は~が確かではない
Je ne pense pas que * I do not think that 私は~だと思わない
Je ne crois pas que * I do not believe that 私は~だと思わない
Je ne trouve pas que * I do not find that 私は~だと思わない

* penser, croire, trouverの否定形は、従属節の内容の確実性の度合いによっては、直接法で表現されることもある。

 

目的・条件・譲歩などを表す接続詞(句)で

Français English 日本語
pour que so that ~するために
afin que so that ~するために
de sorte que so that ~するために
de façon que so that ~するために
de manière à ce que in a way that ~という点で
de peur que for fear that ~を恐れて
de crainte que for fear that ~を恐れて
jusqu’à ce que until that ~まで
en attendant que waiting that ~を待って
avant que * before that ~の前に
bien que although that ~にも関わらず
quoique though that ~にも関わらず
a moins que unless that ~しない限り
a condition que under the condition that ~という条件で
pourvu que provided that ~な限りは
sans que without that ~なしに

* apres que は接続法ではなく直接法となる。

 

(注意)接続法ではなく直接法になる表現

Français English 日本語
Il est clair que It is clear that ~は明らかだ
Il est certain que It is certain that ~は確かだ
Il est évident que It is obvious that ~は明白だ
Il est probable que It is likely that ~の可能性が高い
Il me semble que It seems to me that 私には~だと思われる
J’espère que I hope that 私は~を願う
J’ai le sentiment que I have a feeling that 私は~という気がする
J’ai l’impression que I have a feeling that 私は~という気がする
Je trouve que I think that 私は~と思う
Je me doute que I think that 私は~と思う
apres que after that ~の後で

 

 

Spread the love