クリスマスに欠かせないフランスのケーキBûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)とは

Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)とは

「Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)」とは、フランスの伝統的なクリスマスケーキで、直訳すると「クリスマスの薪(まき)」を意味するように、木の薪の形を模倣したロールケーキの一種である。日本では、「ブッシュ・ド・ノエル」とも呼ばれる。

Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)の一般的な作り方は、まずスポンジケーキの一種であるジェノワーズケーキ(Génoise)をチョコレート風味で焼く。そしてバタークリームやホイップクリームなどでフィリングしたケーキを木の薪の形状に巻き上げる。チョコレートガナッシュやバタークリームでケーキの外側を覆い、フォークの歯を使って木の樹皮の模様をつけ、クリスマスの飾り付けで飾ってできあがりだ。

Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)は、クリスマスイブやクリスマスの食事の後のデザートとして楽しまれる。

 

Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)の起源

Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)の起源には、いくつかの説が存在する。

一つは、古代ヨーロッパで冬至の頃に行われていた祭り「ユール(Yule)」に由来するというもの。Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)は、英語では「Yule log(ユール・ログ:ユールの丸太)」と呼ばれる。「ユールの丸太」とは、クリスマスシーズンに暖炉で燃やされる特別に選ばれた大きな薪のことであり、Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)はこの薪を象徴して作られるようになったと言われる。

また他の説では、薪がキリスト教のクリスマスの象徴とされるためと言われる。キリスト教では、薪の焚かれる火はキリストの誕生を象徴し、キリストの光が世界にもたらされることを表現するとされている。このため、Bûche de Noël(ビュッシュ・ド・ノエル)が薪の形状を持つことで、クリスマスにキリストの誕生を祝うことに由来すると言われる。

 

料理や行事に関するフランス語単語集

フランスで愛される幸福の飲み物Chocolat chaud(ショコラショー)とは

Chocolat chaud(ショコラ・ショー)とは

Chocolat chaud(ショコラ・ショー)とは、直訳すると「温かいチョコレート」となるように、濃厚なチョコレートを溶かして牛乳と混ぜ、砂糖で甘さを調整したチョコレートの飲み物のこと。香りづけとしてバニラエッセンスやシナモンを加えたり、ホイップクリームやチョコレートチップなどのトッピングがつけられることもある。

フランスの伝統的な飲み物であるChocolat chaud(ショコラ・ショー)は、特に寒い季節に人気があり、マルシェ・ド・ノエル(クリスマスマーケット)の定番の飲み物である。冬の寒さをしのいで体を温めてくれるだけでなく、チョコレートの濃厚な香りや風味が幸せな気持ちをもたらしてくれるため、子供から大人まで幅広い年齢層に愛されている。

また、ショコラトリー(チョコレート専門店)やカフェでは、高品質のチョコレートを使用した贅沢な味わいのChocolat chaud(ショコラ・ショー)が楽しめる。

 

Chocolat chaud(ショコラ・ショー)の起源

Chocolat chaud(ショコラ・ショー)の起源は、チョコレート自体がアメリカ大陸で発見され、ヨーロッパに紹介された16世紀にさかのぼる。

チョコレートは当初、飲み物として消費されており、17世紀から18世紀にかけてフランスの貴族階級や上流社会でチョコレートを飲むことが流行したとされている。特にルイ14世の代に、宮廷のショコラトリエ(チョコレート職人)が高品質のチョコレートを提供し、宮廷で好まれたという。

この時期に、チョコレートはスパイスやバニラなどで風味づけされ、牛乳と混ぜられて現在の形に近いChocolat chaud(ショコラ・ショー)が作られた。当初、贅沢な飲み物として宮廷で楽しまれていたこのチョコレートドリンクは、19世紀には一般的な飲み物として市民にも広まった。

その後、フランス全土で愛される伝統的なChocolat chaud(ショコラ・ショー)として発展し、今日ではフランス食文化の一部として広く知られている。

 

Chocolat chaud(ショコラ・ショー)にまつわる逸話

18世紀のフランスを代表する哲学者・文豪であるヴォルテール(Voltaire)は、チョコレート愛好家としても知られる。

逸話によれば、ヴォルテールは毎朝、Chocolat chaud(ショコラ・ショー)を飲んで日の出を迎えたという。彼はこのチョコレートドリンクを「幸福の飲み物」と称し、その絶妙な味わいに魅了されていた。彼のチョコレート好きは当時のフランス社会にも影響を与え、チョコレートの人気を高める一因となったとされる。

 

「ショコラショー」と「ホットチョコレート」と「ココア」の違い

ショコラショー(Chocolat chaud)」とは「ホットチョコレート」を意味するフランス語で、一般的には固形チョコレートを牛乳に溶かして作るチョコレートドリンクのことを指す。ただし、一般家庭で朝食に飲まれるものや、サービスエリアの自動販売機で売られているものは、より簡易なココアパウダー(調整ココア)が使用されたものが多い。

ココア(Cocoa)」とは粉末のココアパウダーを牛乳または水に溶かして作る飲み物のこと。ココアパウダーは原料であるカカオ豆からカカオバターを除いた粉末であるため、チョコレートに比べて油脂分が少なく、「ショコラショー」よりも軽く甘さも控えめである。

ホットチョコレート(Hot chocolate)」とは基本的にはチョコレートを使って作られる飲み物を指す。しかし、厳密な定義はなく、「ココア」も「ホットチョコレート」と呼ばれることがあるため、広義には「ホットチョコレート」はチョコレートまたはココアパウダーで作られる飲み物の総称である。

要するに、「ショコラショー」は濃厚で高級なフレンチスタイルのホットチョコレートであり、「ホットチョコレート」はよりカジュアルなバリエーション、「ココア」はさらにシンプルで甘さの少ない飲み物である。

 

飲み物に関するフランス語単語集

島が浮かぶフレンチデザートÎle flottante(イル・フロタント)とは

Île flottante(イル・フロタント)とは

「Île flottante(イル・フロタント)」とは、フランスのデザートの一つであり、「浮かぶ島」という意味の名前の通り、軽やかなクレーム・アングレーズ(カスタードクリーム)の上に浮島状のメレンゲをのせた華やかなデザートのこと。

Île flottante(イル・フロタント)という名前は、英語では「Floating Island(フローティングアイランド)」と呼ばれる。

一般的な作り方は、卵白と砂糖をメレンゲにして蒸し上げ、卵黄と砂糖を混ぜて作ったカスタードクリームの上にメレンゲを浮かべる。トッピングとしてアーモンドスライスやカラメルソースが加えられることもある。

Île flottante(イル・フロタント)は、軽やかなクリームとふわふわのメレンゲが絶妙に組み合わさった、フランスの伝統的なデザートである。

 

Île flottante(イル・フロタント)にまつわる逸話

パリのモンマルトル地区にある歴史的なカフェ「La Mère Catherine(ラ・メール・カトリーヌ)」は、19世紀にÎle flottante(イル・フロタント)を提供していたことで知られている。このカフェは芸術家たちの集まる場所でもあり、多くの文化的な交流が行われていた。

また、Île flottante(イル・フロタント)は、フランス文学とも結びつきが強い。例えば、19世紀のフランスの小説家ギュスターヴ・フローベールの作品ボヴァリー夫人』において、主人公がÎle flottante(イル・フロタント)を食べる場面が描かれている。

 

デザートに関するフランス語単語集